<span id="jfpf1"><i id="jfpf1"><ruby id="jfpf1"></ruby></i></span>
<strike id="jfpf1"></strike>
<span id="jfpf1"></span><ruby id="jfpf1"><dl id="jfpf1"></dl></ruby>
<th id="jfpf1"><video id="jfpf1"><strike id="jfpf1"></strike></video></th><span id="jfpf1"></span>
<strike id="jfpf1"></strike>
<strike id="jfpf1"><dl id="jfpf1"></dl></strike><strike id="jfpf1"></strike>
<strike id="jfpf1"><i id="jfpf1"><cite id="jfpf1"></cite></i></strike>
<span id="jfpf1"><i id="jfpf1"><ruby id="jfpf1"></ruby></i></span>
<span id="jfpf1"></span>
<span id="jfpf1"><dl id="jfpf1"><ruby id="jfpf1"></ruby></dl></span>
<span id="jfpf1"><dl id="jfpf1"><ruby id="jfpf1"></ruby></dl></span>
<span id="jfpf1"></span>

 

 
 信用證附加條款翻譯
 

+UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY STATED, DRAFT(S), INVOICE(S) AND BILL OF LADING MUST INDICATE THE DC NUMBER.
除非是另外特別說明,所有單據,發票及提單都必須寫名信用證號碼
+UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY STATED, ALL SHIPPING DOCUMENTS SHOULD BEAR THEIR RESPECTIVE ISSUING DATES.
除非是另外特別說明,所有運輸單據都必須寫名其開證時間
+UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY STATED, ALL DOCUMENTS CALLED FOR UNDER THE CREDIT MUST BE IN THE LANGUAGE OF THE CREDIT.
除非是另外特別說明, 信用證要求的文件都要用信用證的語言開出
+IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF ARTICLE 16C (III)(B) OF UCP600,IF WE GIVE NOTICE OF REFUSAL OF DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT WE SHALL HOWEVER RETAIN THE RIGHT TO ACCEPT A WAIVER OF DISCREPANCIES FROM THE APPLICANT AND,SUBJECT TO SUCH WAIVER BEING ACCEPTABLE TO US,TO RELEASE DOCUMENTS AGAINST THAT WAIVER WITHOUT REFERENCE TO THE PRESENTER
 PROVIDED THAT NO WRITTEN INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY HAVE BEEN RECEIVED BY US FROM THE PRESENTER BEFORE THE RELEASE OF THE DOCUMENTS.
ANY SUCH RELEASE PRIOR TO RECEIPT OF CONTRARY INSTRUCTIONS SHALL NOT CONSTITUTE A FAILURE ON OUR PART TO HOLD THE DOCUMENTS AT THE PRESENTER'S RISK AND DISPOSAL, AND WE WILL HAVE NO LIABILITY TO THE PRESENTER IN RESPECT OF ANY SUCH RELEASE.
為了與UPC條款16CIII)規定的一至,如果我們給出拒收文件的通知,雖然我們仍保留對申請人接受的不符點的權利,放棄聲明被我們接受的話,如果在我們放單之前沒收到受益人相反書面指示,我們將不通知受益人直接放單。如果放單早于受益人的相反指示,我們將不承擔風險我們也不負責任。
+A USD60. FEE SHOULD BE DEDUCTED FROM THE REIMBURSEMENT CLAIM FOR EACH
 
PRESENTATION OF DISCREPANT DOCUMENTS UNDER THIS DOCUMENTARY CREDIT.
 NOTWITHSTANDING ANY INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY, THIS CHARGE SHALL BE FOR THE ACCOUNT OF BENEFICIARY.
如果有交單有不符點,一個不符點操作將扣除60美元,盡管有相反指示,此由受益人承擔。
+USD65. REIMBURSEMENT/PAYMENT CHARGES FOR EACH PRESENTATION IS FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY AND IT WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS AT PAYMENT.
我們將會對付款過程中向受益人收取65美元的費用,并從付款中扣除。
+ONCE DC EXPIRED AND/OR OVERDRAWN INCURRED AND WAIVE BY APPLICANT, DC EXPIRED/OVERDRAWN COMMISSION CALCULATED AT 0.25 PCT PER QUARTER (MINIMUM USD25.00) IS FOR THE ACCOUNT OF BENEFICIARY.
信用證一旦過期或透支,受益人接受,將對受益人收于0.25%的過期/透支傭金(最少25美元)。
+UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY STATED, ALL CHARGES EXCEPT DC OPEN RELATED CHARGES ARE FOR A/C OF BENEFICIARY
除非其它特別說明,除開證費用之外所有的費用將由受益人承擔。
+DOCUMENTS MUST BE DESPATCHED IN ONE LOT TO THE ISSUING BANK: THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED, 16F, NO.3-1, YUAN QU STREET, NANKANG DISTRICT, TAIPEI 115 TAIWAN
所有單據必須一次性寄往開證行:
49 CONFIRMATION INSTRUCTIONS: WITHOUT INFO TO PRESENTING BK:
保況指示:無
+ON RECEIPT OF DOCUMENTS CONFORMING TO THE TERMS OF THIS DOCUMENTARY CREDIT BY THE ISSUING BANK, WE UNDERTAKE TO REIMBURSE YOU IN THE CURRENCY OF THIS DOCUMENTARY CREDIT IN ACCORDANCE WITH YOUR INSTRUCTIONS.
收到符合信用證條款的文件之后,我們將根據指示,按信用證上的貨幣進行付款。
+NEGOTIATING BANK'S DISCOUNT AND/OR INTEREST, IF ANY, PRIOR TO REIMBURSEMENT BY US ARE FOR ACCOUNT OFBENEFICIARY.
 
+PLEASE ALSO STATE THE APPROPRIATE ABA NO. AND CHIPS UID ON YOUR COVERING SCHEDULE TO US.
議付行的折扣或利息,如有,在我們償付前由受益人承擔。請在面函上注明ABA NO。和CHIPS UID(銀行代碼)。



孟加拉國的信用證部分條款翻譯
46A Documents required
46A
所須文件
1.Manually signed commercial invoice not exceeding this credit amount prepared in the name of applicant in octuplicate certifying merchandise to be of china origin and indicating LC authorization number 104453 and import registration NO.BA-0172281 VAT no.9141094019 TIN NO.224-102-1143
1.
不超過信用證金額的手簽商業發票,以申請人為抬頭,證明這些商品是中國原產,并注明信用證號碼 LC104453 和進口登記號NO. BA-0172281 VAT no.9141094019 TIN NO.224-102-1143
2. Full set of clean shipped on board marine bill(s) of lading made out or Endorsed to order of Bank ASIA LIMITED, NORTH SOUTH ROAD BRANCH,DHAKA,BANGLADESH,SHOWING FREIGHT PREPAID AND MARKED NOTIFY APPLICANT AND OURSELVES (SHORT RORMS AND OR BLANK BACK BILLS OF LADING NOT ACCEPTABLE)
2.
全套清潔海運提單收貨人為銀行,由銀行背書,顯示運費預付,通知人和我們(簡式和背面空白提單不接受).
3. COPY OF DECLARATION DETAILING THEIR IN ALL DESPATCH SENT BY AIRMAIL/SWIFT/FAX DIRECT TO THE APPLICANT AND TO CRYSTAL INSURANCE CO.LTD.BABU BAZAR BRANCH,MONA COMPLEX(2ND FLOOR).21 ARMENIAN STREET.BABU BAZAR.DHAKA.BANGLADESH.REFERRING TO COVER NOTE NO.CICL/BB/MC-300/07/2007 DATED 31-07-2007 AND THIS CREDIT NUMBER
3.
裝船通知描述裝船細節郵寄/SWIFT/傳真給申請人和保險公司顯示保單預約號和信用證號

78 Instructions to pay/accept/negotiation bank
78
付款議付指示
We will reimburse the nominated bank in accordance with their instruction to be indicated on the covering schedule provided the documents conform to the terms and condition of this credit
7.PRE-shipment inspection for quantity.quality.description. classification and price should be carried out by M/S.COTECNA inspection sa.the final invoice and packing list should be endorsed by the same inspection company with the number and date of issuance of the CRF


an unequivocal description of the goods including their classification code consisting of four digits or more

清楚的包含四個或以上組成的分類電碼的貨物描述,分類電碼是HS CODE.
unequivocal:
毫不含糊的, 明確的,不容有疑問的

英國信用證:
47A: Additional Conditions:
please note that this L/C is issued inoperative pending receipt of confirmation of cancellation of BMDC 4885931 unless otherwise stipulated.
This is the operative instrument.
upon receipt of conforming documents at our counters we undertake to remit funds as you so instruct.
47A:
附加條款
除非是收到BMDC 4885931的取消確認,在無特別說明下此證是無效的
此為生效條款
一旦我方柜臺收到相符交單,我們會按你的指示付款.
78:Instrction to the Paying/Accepting/Negotiating Back
If discrepant documents are presented, we will seek the applicant's approval to take up documents despite discrepancites.
 
if the applicant accepts any such discrepant presentations this will not imply that the L/C is thereby amended or extended.
documents presented with discrepancies will be subject to a charge of flat rate 45.00 GBP and this amount or equivalent should be deducted from the amount claimed.
78:
議付行付款指示:
如果收到有不符單據,我方將尋求申請人的同意來接受此不符單據。如果申請人接受不符交單,并不意味著此信用證已經修改或延展
收到不符點,我們將會對此統一收費45英鎊,并且從此信用證總額中扣除


伊朗信用證
2.in the event of discrepant documents are presented to us and rejected,we may release the documents and effect settlement upon applicants waiver of such discrepancied notwithstanding not any communication with the presenter that we are holding documents at its disposal unless any prior instructions to the contrary are received.
2.
在收到不符單據或不合格單據,我們將在客戶放棄不符點之后放單和進行付款,除非收到相反的指示,也不會通知交單人我們擁有對單據的處理。
3.shipment advice must be sent to L/C applicant by registered post/fax on their fax No.(09821)77871140 quoting our L/C No.invoice value,vessel name,date of shipment,quantity of the goods and copy of such shipment advice along with original postal
 
3.
裝船通知必須以掛號信或傳真到(09821)77871140 傳給申請人,包含信用證號,發票價值,船名,裝船日期,貨量,而且該通知以及郵寄收據/傳真copy件必須與其他單據一起提交。

FULL SET CLEAN ON BOARD OCEAN B/L MARKED FREIGHT PREPAID ISSUED OR ENDORSED TO OUR ORDER IN 2 ORIGINAL
S AND I NON NEGOTIABLE COPIES THE B/L SHOULD BE DATED NOT LATER THAN 070211 NOR PRIOR TO THE DATE OF THIS SWIFT MESSAGE OR THE DATE ON WHICH L/C BECOMES OPERATIVE IF ISSUED NON OPERATIVE |中國第一外貿論壇9`/n.S'O.^5]&B
AND SHOULD INDICATE ACCOUNTEES NAME AND ADDRESS AS NOTIFY PARTY AS WELL AS THE NAME OF BANK MELLI IRAN KARAJ BR
。AND L/C NUMBER
全套清潔兩證一副海運提單, 標名運費預付, 作成由開證行背書
提單上的日期不能遲于07/02/11, 與不能比信用證生效日期和SWIFT通知的日期。
必須以將通知方指為開證申請人和開證行,并注名公司名及地址, ....
這里信用證的通知方為兩個人 ISSUED OR ENDORSED TO OUR ORDER
做法:
1
、 ISSUED TO OUR ORDER 
CONSIGNEE
:作成TO ORDER OF ISSUING BANK), SHIPPER 不背書
2
、 ENDORSED TO OUR ORDER 
CONSIGNEE
TO ORDER OF SHIPPER 然后SHIPPER 做記名背書,寫上DELIVERED TO ORDER OF(ISSUING BANK), 蓋章

B/L issued by freight forwarder is not acceptable even if signed as a carrier or as an agent of the carrier
由運輸行開的提單是不接受的,即使是船公司或是船公司代理簽署(只接受主提單)

A bank instructing another bank to perform services
 is liable for any commissions, fees, costs or expenses ("charges") incurred by that bank in connection with its instructions.

If a credit states that charges are for the account of the beneficiary and charges cannot be collected or deducted from proceeds, the issuing bank remains liable for payment of charges

be reliable for:
...應負責任的
in connection with:
...有關, 連同

理解: 
如果信用證沒有明確某項費用的分擔,默認狀況下的費用分擔原則是誰指示,誰承擔.因此大部分銀行費用(包括開證費、保兌費、償付費、改證費等)應由applicant承擔,但實務中applicant會利用其開證的優勢地位在信用證通過明確規定的方式將很多費用轉嫁給受益人.
改證費其實是發生在開證行的,且改證指示來源于applicant,因而默認情況下改證費由applicant承擔. 但大多數情況下修改書會有類似"本次改證費由受益人承擔"的明確規定.

L/C from Israel:
Due to danger of confiscation warranted vessel not to call at ports and not to enter the territorial, waters of syris, Lebanon, Iraq, Saudi Arabia, Yemen, Sudan Libya or other Arab countries except Egypt and Jordan prior to unloading in Israel unless in distress or subject to force Majeure.
在到達以色列卸貨之前,由于面臨被沒收的危險,除非遭受不可抗拒力,必須保證不??吭谝韵鲁<昂图s旦之外的阿拉伯國家。

L/C from Kuwait.
L/C ADDITIONAL CONDITIONS:
01) CERTIFICATE FROM THE SHIPPING COMPANY OR THEIR AGENTS CERTIFYING THAT THE CARRYING VESSEL IS NOT MORE THAN 15 YEARS OLD.
船公司或其代理出具證明運輸船船齡不超過15年。
02) BILL OF LADING MUST BEAR THE FOLLOWING CLAUSE “NATIONAL BANK OF KUWAIT S.A.K.,KUWAIT L/C NO./C07/859818"
提單上顯示:銀行及信用證號碼
03) SHIPMENT TO BE EFFECTED BY: REGULAR LINER SERVICE VESSELS OR CONFERENCE LINE VESSELS OPERATING IN THE ARABIAN GULF REGION AND A CERTIFICATE TO THIS EFFECT FROM THE OWERS/AGENT/CAPTAIN OF THE VESSEL IS REQUIRED.
般必須以定期船線或阿拉伯海灣地區的參加海運同盟班輪起運,要船公司或其代理開證明。
04)BILLS OF LADING MUST STATE THAT THE CARRYING VESSEL IS ALLOWED TO ENTER KUWAIT PORTS IN ACCORDANCE WITH ITS OWN REGULATION.A SEPARATE DECLARATION TO THIS EFFECT FROM THE OWNERS/AGENT/CAPTAIN OF THE VESSEL IS ACCEPTABLE.(THIS DECLARATION IS NOT REQUIRED IF SHIPMENT IS EFFECTED BY UASC VESSELS).
提單上注名般必須是可以進行科威特港口的船,需要一份從船公司或其代理單獨的聲明來說明此起運是可以接受的,但UASC的船是不需要此份聲明。
05) GOODS SHIPPED BE LOADED IN A REEFER CONTAINER WHICH MAINTAINS A TEMPERATURE OF MINUS 18 DEG.CENT.BILLS OF LADING MUST CERTIFY TO THIS EFFECT.
06)BILL OF LADING SHOULD STIPULATE THE SHIPPING MARKS INSIDE A TRIANGLE AS:
                        SHEEM
                        KUWAIT
                        SFP-241
貨物必須裝在保持溫度在-18攝氏度的貨柜里面,書面證明于提單上。
提單上的嘜頭是三角形里面寫:

對于改證費用,對于誰的過錯誰承擔費用.我在實際改證過程中也遇到過這樣的情況,你要求改證的時候,客戶會對其它一些項目錄也一起進行改動. 但時要對對方進行核對費用,讓他們承擔.

15 days time of demurrage:15
天的逾期免費用
正確的寫法是: 14 calendar days free demurrage at destination.

信用證翻譯
documents required:
2/3 clean 'on baord'marine bills of lading covering port-to-port shipment issued to order and blank endorsed and 2 schenker ltd,suites 1and 4 orwell house, ferry lane,felixstowe. ipf11 3yr
photocopy of fax from beneficiary to KSJ knitwear ltd dated within 2days of date of shipment notifying details of goods shipped,bill of lading number,vessel name and container number for insurance purposes.
beneficiary certificate stating that original certificate of origin ,original export licence,original invoice and packing to KSJ knitwear limited within 7days of shipment.
2/3
的清潔已裝船提單,標名港-港,抬頭為TO ORDER, 空白背書.
受益人的傳真復印件,傳給KSJ KNITWEAR LTD, 開船日2天內通知詳細的裝運貨物,提單號,船名,集船箱號,以便投保.
受益人證明,證明正本的原產地,出口許可證,發票,箱單在開船日7天內寄給KSJ KNITWEAR LIMITED.



信用證翻譯

appended declaration to

1. bill of lading

2. airway bill

3. truck consignment note issued and signed by the owner,agent, captain or company of the vessel/plane/truck, and notarised by notary public or legalised by C.C.P.I.T. stating

1. name of the vessel, previous name, name of plane flight no. name of truck company/truck no.

2. nationality of vessel/plane/truck.

3. owner of vessel (in case of sea) name of plane/company( in case of air) owner of truck(in case of land).

4. the vessel/plane/truck will call at or pass through the following 1..........2..........3............4.....(please list ports/airports/borders) the undersigned (owner, agent, captain or company of the vessel/plane/truck) accordingly declares that the informatoin provided (in responses 1 to 4) above is correct and complete and that the vessel/plane/truck shall not call at or anchor on any other ports airports/borders other than those mentioned above entoute to saudi arabia. written on the day of .......year.......sworn to before me. on the ..........dayof ...year...at signature of vessl's /plane's truck's owner/agent, captain or company. notary of C.C.P.I.T( seal and signature). this declaration is not requiered if the vessel/carrier belongs to one of the national carriers of the kingdom of saudi arabia or the united arab shipping company, kuwait

追加聲明于 1 提單 2.空運運單 3. 汽車運輸單, 由船公司或其代理等簽發并蓋章并由公證人公正或貿促會認可, 要求內容有:
1.
船名: 原般名, 或航班號, 或汽車的車牌號, 
2.
/飛機/汽車的國籍
3.
船東/航空公司/汽車所有人
4.
運輸工具會??炕蚪涍^的1.....2.......3......4......(列出港口,機場或邊境)
并由相關船公司/代理/航空公司/汽車行簽名證明以上信息1-4為準確及全面, 除了沙特之外和上述所述的港口之外,運輸工具不能經其它任何港口. 簽名在某年某月某日保證,什么時間簽名,什么時間公證。運輸公司為沙特或科威特聯合阿拉伯公司的不需要此聲明。


信用證條款翻譯
FULL SET 3/3 OCEAN BILL OF LOADING + 2 NON-NEGOTIABLE B/L
船公司一般出3/3 OCEAN BILL OF LOADING + 3 NON-NEGOTIABLE B/L, L/C要求交3/3 OCEAN BILL OF LOADING + 2 NON-NEGOTIABLE B/L就可以了


信用證條款翻譯
negotiating bank must endorse the reverse of original of L/C and it must attest of this on its presentation to us
議付行必須在L/C反面做批注
背書(行話是背批的意思)的目的是防止信用證被重復利用. 證明議付行已在正本信用證背面做了背批,this指代的是議付行已在正本信用證背面做了背批的這件事.

LC at 60 days after sight
提單提示之后60天信用證
LC at 60 days after B/L date
提單日后60天信用證

SIGNED CERTIFICATE ISSUED BY CARRYING VESSEL'S OWNERS,MASTER OR AGENTS CERTIFYING THAT THE VESSEL IS NOT PROHIBITED FROM ENTERING QATAR PORTS FOR ANY REASON IN ACCORDANCE WHIN BAHRAIN RULES AND REGULATIONS MUST ACCOMPANY THE BILL OF LADING.
不需要抬頭紙可以,自己打出來然后提單簽發人蓋章, 這是一個船不允許進入卡塔爾港口的船限制條款
disinfest:
驅除或殺滅害蟲或有害動物
fumigate: to employ fumes or smoke to exterminate or disinfect



保險條款

disinfestations and fumigation certificate 薰蒸證明 Insurance policy or certificate in assignable form and blank endorsed ,covering all risks,for 110percent of CIF -value ,marked -premium agent in Germany responsible for survey and claim settlement.
以可轉讓形式的保單或其證明,空白背書,投一切險,以CIF價值的110%投保,注明由德國的保險代理進行調查及索賠.

印度信用證
信用正46A中:
1--
2. COMPLETE SET OF CLEAN ON BOARD BILL OF LADING GIVING LC NO.AND DATE EVIDENCING SHIPMENT OF GOODS AS PER P.O.
我應該把“EVIDENCING SHIPMENT OF GOODS AS PER P.O.”(注:P.O.SHIPMENT SCHEDULEAT YOUR EARLISET
2--
6條:CERTIFICATE FROM SHIPPING COMPANY OR THEIR AGENTS CONFIRMING THAT SHIPMENT HAS BEEN MADE BY LINER VESSEL AS PER THE INSTITUTE       CLASSIFICATION CLAUSE AND CLASS MAINTAINED EQUIVALENT TO LLOYDS       100 A1. 
出船公司證明證明是根據專業協會船級班輪。LLOYD
信用正47A中:
3--
3 TELEX REIMBURSEMENT PERMITTED
電報償負是允許的。

巴基斯坦信用證 
受益人證明,并注明發票和箱單副本已經安排隨貨
2
Insurance covered by applicant. All shipments under this credit must be advised by the beneficiary within 10 working days from the date of shipment direct to M/S ATLAS INSURANCE CO., LTD Plaza branch 3/3 Rimpa Plaza M.A. Jinnah Road Karachi- Pakistan and to Applicant referring to cover note Number 7776 giving full to applicant detail of shipments. Copies of such shipment advices must accompany documents.
由受益人投保,寫個SHIPMENT ADVICE,一份寫TO:保險公司,一份寫TO:開證人,內容就是以下有哪些單證傳真給他們,別忘了日期是開船后10個工作日之內.具體你是否真的傳真了,銀行不會來查的,把這兩份ADVICE給銀行就行了
毛里求斯銀行的信用證
46A      DOCUMENTS REQUIRED
           1.Signed invoice in quadruplicate in the name of openers showing separately the FOB Insurance, freight/Postage values quoting Import permit No..................................... dated.............................................. and Indent No...........................

做的是 FOB 的話,應該由對方保險和承擔運費,只是信用證申請表的話,可以要求更改或刪除相關要求. 如證已開出,可以要求修改. 還有一種可能,屆時客戶會提供保險費和運費等具體數據和信息,供填在發票中。
另外,opener 是指開證申請人,FOB INSURANCE 中間少了逗號,應該是 ......FOB, INSURANCE ......

有關提單的一些內容學習
海運提單根據抬頭不同可以分為記名提單、不記名提單和指示提單。
指示提單(Order Bill of Lading 是指提單上收貨人一欄內載明憑某人指示to the order of )或憑指示”(to order)字樣的提單。前者稱為記名指示提單,承運人應按記名的指示人的指示交付貨物;后者叫不記名指示提單,承運人按托運人的指示交付貨物。 
提單背面內容主要有:法律訴訟條款;承運人責任條款;免責條款;有關改航、換裝、改卸目的港、甲板貨物、危險貨物、冷藏貨物、裝貨、卸貨、交貨、共同海損等條款;賠償條款;運費條款;留置權條款等。國際上規定提單背面條款的公約:海牙規則(最為重要)、維斯比規則、漢堡規則
舉個例子: 在一個用信用證結匯的貿易合同下,收貨人要求打成“to the order of***bank”,這樣,開證行在收到提單并審正無誤后,在后面背書,并寫:deliver to the order of +收貨人名稱就行了,現在收貨人就可以拿著提單去船公司換單了.
背書的方法,有空白背書記名背書,前者是指僅由背書人在提單背面簽字,而不注明被背書人名稱;后者是指背書人除在提單背面簽字外,還列明被背書人名稱??瞻妆硶釂慰蓱{交付進行轉讓,經記名背書的提單,必要時可由被背書人再背書后進行轉讓。目前,在實際業務中,使用最多的是憑指定并經空白背書的提單,習慣上稱為空白抬頭、空白背書提單。
記名提單(Straight B/L) 是指提單上的抬頭人(即收貨人)欄內填明特定的收貨人名稱,只能由該特定收貨人提貨,不能用背書的方式轉讓給第三者,因此記名提單不能流通。因為已經記名收貨人,所以貨權已經名義上屬于收貨人,但是如果貨主沒有提單,按正規海商程序也是提不到貨的!只能說是貨權唯一.

1
Beneficiary's certificate required with original documnets that copies of packing list and invoice have been enclosed with the consignment.

船東提單和貨代提單
實際操作中,會碰上兩種類型的提單:船東提單和貨代提單。船東,就是自己有遠洋貨輪的貨運公司。一條遠洋貨輪的造價不菲,擁有自己的遠洋船隊的公司自然是實力雄厚。從某種意義上看,這樣的公司也比較可信,相對來說操作上就比較正規。另一種貨運公司就是貨運代理,簡稱貨代。貨代自己沒有船,某種意義上性質與普通貿易公司差不多。他們招攬貨物以后,再一起拿到船東那里去訂艙。咱們不妨把船東和貨代的區別和關系看成批發商和零售商,商品就是遠洋貨輪的艙位。船東把艙位批發給貨代,貨代把艙位零售給咱們。 

不難想象,船東雖然穩妥,但畢竟難免店大壓客一些,在服務的靈活性和殷勤程度上往往比不上貨代。貨代數量眾多,分布廣泛,與咱們做外貿的溝通起來非常方便,也比較愿意配合咱們的操作,特別是上面提到的類似于倒簽提單這樣的特殊運作。所以,實際工作中咱們跟貨代打交道更為普遍。 

表面上看,船東提單和貨代提單的效力相似,咱們把正本提單賣給外商,外商憑提單取貨。而實際上還是有差別的。首先,提單本身就是一種運輸契約,貨運人把提單開給咱們,就等于簽了一份承運合同。船東提單,是咱們與船東間的合同,而貨代提單就不是。咱們把貨物交給貨代,貨代再交給船東,貨代與船東間有承運協議,船東只對貨代負責而不會對咱們貨主負責,因為在貨代提單的操作下,對于船東來說,貨代才是貨主。 

因此,憑船東提單,到了目的港可以直接提貨;而貨代提單則不行,需要把貨代提單拿到港口代理人那里換單,也就是根據貨代提單開出提貨通知,再去提貨。當然,對于咱們提貨人而言,這表面上就是多了一道手續而已,不影響提貨的,不算什么風險。恰恰相反,咱們可以利用這一點更好地控制物權。比如,咱們把貨代提單交給客戶以后,突然發現客戶有欺詐行為,可能會不給錢,這時咱們就可以請貨代幫忙,通知目的港代理扣住貨物,讓外商即使拿著貨代提單也暫時提不到貨,給咱們爭取寶貴的時間(無正式理由,目的港也不便強行扣貨,只能拖延數日,不過對于外貿糾紛而言,這種拖延非常有利于出口商)。 

簡言之,如果貨物運輸本身不幸出了事,咱們追究貨運公司責任的時候,顯然實力雄厚的船東比普通的貨代更有能力負責。平時貨代則比船東能配合咱們的工作,在靈活處理提單和防范商業欺詐上,貨代的幫助至關重要。此外,貨代的運輸價格也很有優勢,常有折扣。

提單的制作

提單分MB/LHB/L
1.
只出船東B/L (MASTER B/L),這種情況下MB/Lshipper為出口商, consignee為進口商或to order
2.
只出HB/L: 貨代需事先征得carrier同意后者接受HB/L后才可簽, 貨代除給shipper正本的H-B/L外通常還給Carrier一份H-B/L copy,單上注明"Carrier憑此HB/L放貨,并請Carrier向我司提供MEMO B/L". Carrier's Agent須得到貨代的"放貨通知"后方可簽D/OConsignee(Consignee處收回H-B/L), 樣做是怕貨代尚未收到運費卻把貨放出去了.此種情況中HB/Lshipper為出口商,Consignee為進口商或to order 
3.
既出M-B/L,又出H-B/L: 這種情況下HB/Lshipper為出口商consignee為進口商(實際收貨人)而M-B/Lshipper為貨代,consignee通常為貨代于目的港的代理或:to order of H&T(由貸代指示)而NotifyH&T'S Agent(consignee顯示"to order of H&T")

具體過程為:
SHIPPER將有關信息提供給FORWARDER制做提單
FORWARDER根據信息做好B/L樣本,傳給SHIPPER,SHIPPER核對后回傳.若有不正確之外請FORWARDER更正. 若客戶回傳確認后又要求改單,通常要交改單費(50~150)
ForwarderB/L傳給Carrier, Carrier核對,確認后回傳并出正本B/L(若客戶要求出MB/L)

倒簽提單Anti-date B/L
這一種提單是特別特殊的,是出提單時間比實際裝船時間還要早. 一般說來,船公司不允許對它出的MB/L倒簽,但若客戶要求Forwarder HB/L倒簽,若客戶之誠信度高則會考慮.
I)
倒簽時間于5日內的,操作人員取得委托單位(即要求倒簽B/L)L/GL/I(Letter of Guarantee, Letter of Indemnity"保函")或押金后即可交于Doc. Dep.(Documents Department文件部、單證部)簽發.
II)
倒簽時間于5~7日者,由航線經理據委托單位之信用(Credit;Reference)而決定是否同意;若同意則簽字后交文件部
III)7
日以上者,除航線經理簽字外還需取得總經理批示方可簽發.
IV)
原則上,公司不倒簽超過10日的B/L 倒簽提單.

例裝船日為12,提單上的"Issuing Date"(=Date of Issue)(place&date of issue)欄寫成4(屬上述第III)種情況. 預借B/L(Advanced B/L),柜尚未裝船即已簽B/L。例:柜計劃于12號才能裝上船,而Shipper看到L/C規定的裝運期”(shipping date)已臨近(比如:L/C上的Shipment Date10. Shipper可申請Carrier提前簽B/L,于B/L上的欄顯示(Show10. 
"
華聯通"規定:
I)
預借B/L必由總經理簽字,并要Shipper出具正本公司保函(所謂"正本",即原件the original;不能是Fax 件或copy(復印件);
II
)只有于海關放行后才可考慮 advanced B/L之問題.公司保函:必蓋有公司公章.光有經辦人簽名的不叫公司保函另倒簽提單之反義為順簽提單.順簽提單在許多公司里也是禁止的.

我有一個大客戶做的是從廣州出貨用駁船,然后到香港拼大船
Guangzhou feeder HKG mother vessel LBH
好在他的transshipment is allowed如果要是不行的呢?
若客人接受HB/L,則于HB/L,POL"HKG"(不打Guangzhou)且僅打大船(Mother Vessel或者說Ocean Vessel)船名(不打小船名). Place of Receipt顯示(show"HKG"(POL). POD顯示為終到港.MB/L,由于船公司一般是不肯改單的.因此,MB/L可如實地打兩條船名(Feeder&mother vessel)POL顯示 Guangzhou;Place of ReceiptZhongshan.POD顯示終到港(下面注明Via HKG)
feeder ship
名即駁船名
pre-carriage by

I)
有的規定對裝箱過程要照像(裝一半時,3/4,裝完時各照一張,有的連封條也要照); 
II)
有的規定提供船證,證明船舶基本情況(船齡;Israel的客戶要求船舶未去過Arabian Countries(阿拉伯國家);而阿拉伯國家則可能要求運貨之船未去過Israel;船證上要蓋上B/L章,船公司公章) 
III)
Karachi(卡拉奇,Pakistan )的柜,B/L要顯示Gross Weight.Net Weight;去美國的柜,通常也要嚴格遵守其限重規定 
IV)
AustraliaNZ者要顯示Quarantine Code(檢疫代碼).正本的檢疫證附于正本B/L后交shipper一齊寄至Consignee供后者辦進口清關手續;副本的檢疫證給Carriervessel POD報關用. 
V)
到瓜亞基爾的柜,于B/LConsignee 欄顯示目的地收貨人的納稅編號(Consignee告知ConsignorForwarder)
VI)New Delhi(
新德里)T,P港之分;ManilaSouth port(南港)、north port(北港)之分.Lagos(拉哥斯,Nigeria尼日利亞,屬西南非)LagosApapa二港.


芬蘭信用證
In case discrepant documents are presented we shall deduct our discrepancy fee eur 100,00 and message charge eur25,00(or countervalue in credit currency) from eventual serrlement.This does not however, constitute an automatic accept of discrepant document.

軟條款
SHIPPER APPROVAL CERTIFICATE SIGNED AND ISSUED BY TWO AUTHORISED OFFICERS ON TEH ORIGINAL LETTER IIEAD OF DCD TRADE SERVICE LLC, 11 EAST, 44TH STREET, 10TH FLOOR, NEW YORK, NY 10017 BEARING AN AUTHENTICATION OF SIGNATURES BY THE L/C OPENING BANK.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Copyright © 南通威亞進出口有限公司 www.sd-iphone.com工信部備案:蘇ICP備13040289號
熱線支持:400-081-5578  0513-81815578,81815579  公司地址:江蘇海安市長江西路33號程豐大廈516-520
本站部分圖文來源網絡,如有侵權問題請通知我們處理!
<span id="jfpf1"><i id="jfpf1"><ruby id="jfpf1"></ruby></i></span>
<strike id="jfpf1"></strike>
<span id="jfpf1"></span><ruby id="jfpf1"><dl id="jfpf1"></dl></ruby>
<th id="jfpf1"><video id="jfpf1"><strike id="jfpf1"></strike></video></th><span id="jfpf1"></span>
<strike id="jfpf1"></strike>
<strike id="jfpf1"><dl id="jfpf1"></dl></strike><strike id="jfpf1"></strike>
<strike id="jfpf1"><i id="jfpf1"><cite id="jfpf1"></cite></i></strike>
<span id="jfpf1"><i id="jfpf1"><ruby id="jfpf1"></ruby></i></span>
<span id="jfpf1"></span>
<span id="jfpf1"><dl id="jfpf1"><ruby id="jfpf1"></ruby></dl></span>
<span id="jfpf1"><dl id="jfpf1"><ruby id="jfpf1"></ruby></dl></span>
<span id="jfpf1"></span>
人妻无码不卡中文字幕在线视频_国产免费人成视频尤勿视频_A级毛片无码兔费真人久久_国产高清精品福利私拍国产写真